Der Teutoburger Wald enthält auch die Selbstverklärung zum edlen, wilden Germanen und lädt darin zur Selbstexotisierung ein.

The smooth space is a space without fixed perspective.

Instead of accepting speculative endeavours as reflections of the present in the future, enabling diffractive viewpoints within the world can help us engage into a deeper analysis of how speculations can actually come to be.

The current crisis of democracy is the conjunction of a state of affairs that cannot and doesn’t want to change.

Dance-Mania

Un_bewegt

The fetish for glow, the iridescence, and shimmer growing over our bodies like a skin made of light, cannot be detached by references to enhancement, the almost untouchable, the undying dream of artificial.

Doch die Friedhofsruhe, die jetzt andächtig um Kiefers Werk verbreitet wird, ist aus dem gleichen Stoff, wie die hysterischen Abgrenzungsversuche, weil beides dem Werk äußerlich bleibt und aus deutschen Projektionen besteht.

Repetition is not different to the pathos of a “creative destruction”.

Die Welt zu Gast im Teutoburger Wald

Peter Sloterdijk thinking of Theodor W. Adorno’s birthday

Langsamkeit ist eine zeitgenössische Strategie die (all)gegenwärtige Geschwindingkeit zu reflektieren.

Governmental Precarization

(De)generative Art: Rules-transgressing Algorithms

Distanzierung, ihr Ergebnis, legt nicht nur den objektiven Charakter des Kunstwerks frei.

Problematizing Rubens’ Winter

It is necessary to promote and ensure the democratic “distribution of the sensible”.

Die Stimme dient also nicht nur der Sprachvermittlung, sondern auch als Zeichen des anwesenden Körpers.

Le Désir attrapé par la queue

Autonomy and Negation in Theodor W. Adorno

Loading...

No more pages to load